Записки темного мага (СИ) - Страница 63


К оглавлению

63

- Лично мне все равно, я и так устал от них, так что я ей в какой то степени даже благодарен, - заверил он меня, - не переживай за мое настроение, и закрыли тему. Все сегодня было просто замечательно. А всех больше мне понравилось твоя песня, ну и дуэль, но я даже и не сомневался в твоей победе. Светлый хорош, но ты «тень» просто поразительна, - как он узнал, ведь там, в зале Фума не говорила обо мне как о «тени» и как же он тогда понял?

- Мне вот интересно, вы так уверенно говорите что я «тень», а уверены ли в том, что сказали?

- На все сто процентов. Твои движения, техника, эта девчонка, которая ворвалась на вечер, да и еще и та песня, которую ты исполняла на своем родном эйрире (язык темных эльфов). Я могу все свое состояние поставить на кон за тот факт что ты «тень», притом не простая рядовая, а как минимум капитан одного из отрядов. Я ведь прав? - спросил он меня, а я все это время, сидела с открытым ртом, - так что можешь даже не отрицать очевидного. Меня древнего старика ты не обманешь.

- Да я и обманывать не хочу. Все что вы сказали истинная, правда. Только вы немного ошиблись, я действительно как вы и сказали капитан одного из отрядов, вот только это все в прошлом. Я ушла от них, где-то лет двенадцать назад. Хотя я все равно не жалею того времени, которое провела с ними. Гильдия стала для меня родным домом на долгое время. А провела я с ними немало. Целых сто лет. Большой срок для такой работы. Не находите?

- Да, довольно долго. Но я слышал очень красочные истории о том, какими становятся маги, да и обычные люди или не люди тоже. Те, кто, когда-то умел улыбаться и веселиться, становятся безжизненными куклами и ледяными статуями, без чувств и эмоций. Но ты смотрю, избежала этой участи, или может я не прав?

- Нет, вы правы, я могу улыбаться и радоваться, но это только сейчас, до этого все было совсем по-другому. После возвращения из организации, я не могла даже элементарно отреагировать на простые действия или просьбы, а что уж говорить об эмоциях? - мне сейчас не особо хочется вспоминать те года. Я тогда действительно, как он и говорил, была похожа на ледяную статую.

- Тяжело тебе, наверное, пришлось, я тебе очень сочувствую. Ладно, что-то я тебя совсем расстроил. Давай поговорим о чем-то веселом и жизнерадостном.

- Давайте. Только тему нашего с вами разговора выбирать вам.

- Хорошо, раз ты настаиваешь. Тогда мне бы очень хотелось узнать, почему Атти называет тебя Анриш? Вед такое прозвище должно, что-то обозначать? Если я, конечно, ничего не путаю?

- Если вам так интересно, то я скажу. Дело в том, что моя вторая ипостась это черная пантера, такая же, как и мой шикигами. Не у многих эльфов она есть, это большая редкость. Кроме Анзетты, но теперь еще и вас, больше никто не знает об этом.

- А причем здесь твое прозвище?

- Все очень просто. Анриш с древнеэльфийского языка переводится как кошка. Я сама ей об этом сказала, когда она спросила меня о значении руны в пентаграмме моего шикигами, ведь Кир, так же как и я, черный леопард, а в ней пишется значение того, кого ты вызываешь. Кроме того, шикигами часть твоей души. Если бы у меня и не было второй кошачьей ипостаси, думаю, что шикигами у меня все равно был бы такой же.

- Все понятно. Значит тайны в этом никакой нет. А я-то уж думал, что есть какая-то там романтическая история с этим названием или на крайний случай легенда. А оказалось все очень просто.

- Да, все просто. Но мне кажется, в вашей жизни, и так было много романтических историй. Да хотя бы ваша встреча с женой. Думаю, это было достаточно интересно?

- О да. Такой романтической истории наверно не у кого нет.

- Не расскажите?

- От чего ж не рассказать, раз просят. С моей будущей женой я встретился, когда отправился в академию постигать науку врачевания. Получилось так, что в моей семье кроме меня целителей не было. В основном боевики и защитники, а вот я получился не такими как они. Поэтому родителям было стыдно, что у них родился такой сын как я и они захотели смыть пятно позора, сосватав меня за одну из девушек с магическими способностями к боевым заклинаниям. Мол, родите ребенка, и он совместит способности обоих родителей. И вам приятно и позор с семьи смою с помощью этого брака. Я был против этого. Вот именно поэтому и сбежал к людям, чтобы ни позорить их всех таких замечательных.

- Я была в такой же ситуации.

- Да похожая ситуация. Вот только в отличие от меня ты видела жениха, а я свою невесту нет. Так вот. Сбежал я от своей родни. Потом пошел в ученики к одному целителю, дабы постигнуть основы врачевания. Проучившись у него какое-то время и постигнув азы искусства, стал думать о поступлении в академию, а он возьми и напиши рекомендацию в то время ректору академии, чтобы меня приняли на первый курс, но, как и положено с проверкой. Как оказалось он является бывшим преподавателем академии в этом направлении.

- И приняли?

- Да, приняли. Но сначала я отправился в лавку за необходимым мне походным набором. Ведь в дороге многое может пригодиться. А до академии путь не близкий. Не пользоваться же мне боевой трансформацией для перемещения? Хотя у меня в отличие от Атти ее и нет. Только крылья да стихия родная проявляется, а так ничего особенного и никаких дополнительных спецэффектов. Вот именно поэтому мне и понадобились, все так нужные в походе, вещи. Купив все необходимое и направившись в квартиру, где мы жили с целителем, я встретил девушку. Она сидела у фонтана и грустила.

А мне вспомнилась ситуация с Сирином. Я тогда тоже грустила, сидя у фонтана вспоминая прошлое.

63